Всички публикации от Албена

Лято’2017 в Еко-комплекс „Букор Щепи“ в Мандрица

Приятели,

Лятото дойде със своя пълен блясък в Еко-комплекс „Букор Щепи“, с. Мандрица!

От 1 юли – събота нашият чисто нов и красив БАСЕЙН официално работи за всички вас!
Обличайте банските, взимайте големите си усмивки и доброто настроение и елате при нас!

Очакваме ВИ!

    

Еко Великден в Мандрица

Строители на Еко селище с нас станете

и в магията на Мандрица се потопете.

Ще играем ,скачаме и пеем

и от кирпич тухли ще си леем.

Очакваме ви с нетърпение  и много забавление

на 15.04 от  10:00 часа,с грейнали лица!

Представяне на книгата „Албанският говор в село Мандрица“

На 15 март 2017 г. в конферентната зала на СУ „Св. Климент Охридски“ авторът Людмил Станков представи книгата си „Албанският говор в село Мандрица“.

На представянето присъстваха Н. Пр.  Шпенд Kaлaбa, Посланик на Република Косово в България, проф. Али Яшари – ректор на университета в Корча, проф. Флореша Дадо от Академията на науките на Албания, проф. Шабан Синани – бивш директор на Държавния архив на Албания,  дипломати от посолството на Република Косово, български дипломати, настоящи и бивши преподаватели и студенти от катедра по общоиндоевропейско и балканско езикознание на СУ „Св. Климент Охридски“, приятели на Мандрица.

В началото в обстойно експозе, авторът приведе множество примери за особеностите на този говор и влиянието на българския език върху граматическия строеж и лексиката му.

Проф. Шабан Синани даде висока оценка на мащабното изследване направено от автора и акцентира върху факта, че в книгата  корените на заселниците в Мандрица се обясняват не с исторически факти, а с езиковедски анализ на произхода и развитието на езика. Също така той сподели, че в Албания книгата е номинирана за книга с най-голям научен принос.

Поздравления към автора поднесе и Н. Пр.  Шпенд Kaлaбa, Посланик на Република Косово. Той увери присъстващите, че е голям приятел на Мандрица и винаги е съдействал и подкрепял каузата „Мандрица“ с всички дипломатически средства и правомощия, с които разполага.

Разбира се от името на „Сдружение за възраждане на село Мандрица“,  неговия председател Ивайло Петров, благодари на Людмил Станков за неоценимия му принос за документирането на автентичния говор в Мандрица. След разговорника вече имаме и един научноиздържан труд, включващ и безценни песни, приказки, анекдоти, поговорки, клетви и пожелания, създадени от жителите на Мандрица, което е една голяма стъпка в духовното възраждане на Мандрица.

Специални благодарности на доц. д-р Русана Бейлери за организацията и домакинството на събитието.

 

Представяне на книга за говора в село Мандрица

На 15 март 2017 г. (сряда) от 17ч. в Софийски Университет, Ректорат, Конферентна зала, Северно крило, втори етаж (вход откъм улица „Шипка“) ще се състои официално представяне на книгата на Людмил Станков „Албанският говор в село Мандрица“.

Книгата включва фонетика, морфология и синтаксис на говора в село Мандрица. Преведени са събраните от Димитър Шутерики,  при посещението му в Мандрица през 1959 г. песни, приказки, устни предания, анекдоти, поговорки и др.

Добре дошли са всички, които проявяват интерес.

Календар 2017

   

 „Сдружение за възраждане на село Мандрица”

 

СЪБИТИЕН  КАЛЕНДАР 2017

 

Ежегодни събития:

15 Април – Великден в Мандрица – Детски празник „Хвърката Мандрица”
29-30 Юли –Традиционен  годишен форум’2017 „Отново заедно” / 3-ти турнир по народна борба „Мандрица 2017“

Срещи:

11 Февруари – София
19 Март – Пловдив
14 Октомври – Кърджали

Албанска вечер в Мандрица

Скъпи мандричани,

Както знаете 28 ноември е денят, в който Албания обявява своята независимост от Османската империя. Ето защо този ден е обявен за национален празник и албанците навсякъде по света го почитат и празнуват.
Тази година един голям приятел на Мандрица- Kujtim Baholli, заедно с един от топ журналистите на Албания в най-голямата и най-гледана частна телевизия -TOP channel- Marin MEMA и неговият екип пристигнаха в Мандрица за да посрещнат празника си заедно с всички жители на селото. Kujtim посети всяка обитаема къща в селото и покани лично всички наши жители на празника в ресторанта на „Букор Щепи“. В прекрасна атмосфера с песни, шеги и закачки, хубаво вино и албанска ракия бе отбелязан този важен за всички албанци празник. Всички баби получиха прекрасни подаръци, хапнаха си и сладък албански кадаиф и италиански кейкове. Пралалелно с цялата тази празнична атмосфера течаха и снимки на селото и хората му, взимаха се интервюта и се записваха истории и разкази.
Kujtim, Marin, благодарим ви за радостта и усмивките, които подарихте на нашите баби и на нас и затова, че ни вдъхнахте надежда,че това което правим за селото не е напразно и дава резултати.

15283959_10207858351636187_7221280069982214397_n

15400370_10207858348076098_26046112435780582_n

15390774_10207858346956070_2437414212679048710_n

15356601_10207858346556060_6721039452757716807_n1

15338832_10207858351076173_2260761500635242879_n

15327343_10207858349596136_1610430187138329986_n

15380383_10207858345356030_7912837109875477794_n

15319125_10207858345396031_3710619172336650655_n

Книга за говора в село Мандрица

Излезе от печат книгата „АЛБАНСКИЯТ ГОВОР В СЕЛО МАНДРИЦА“.

Превод, коментари и допълнения Людмил Станков.

Въз основа на изследванията на Димитър Шутерики и на Махир Доми.

Книгата включва фонетика, морфология и синтаксис на говора в село Мандрица. Подробно са разгледани отделните части на речта: съществителни имена, прилагателни имена, местоимения и различните глаголни форми в езика.

sadarzhanie_page_1sadarzhanie_page_2

Преведени са събраните от Димитър Шутерики,  при посещението му в Мандрица през 1959 г. песни, приказки, устни предания, анекдоти, поговорки и др.  Изготвеният също от Димитър Шутерики речник е разширен с етимологията на думите от неалбански произход, заети от български, гръцки и турски език. Добавени са и нови примери.

 

pesni predania

В края е представена информация за живота и творчество на Димитър Шутерики и на Махир Доми. Книгата завършва с факсимиле на писмо от Мюневер Шутерики – съпруга  на Димитър Шутерики  от ноември 2015 г.

 

АЛБАНСКИЯТ ГОВОР В СЕЛО МАНДРИЦА

През месец ноември 2016 г. се очаква да излезе от печат книга посветена на албанският говор в село Мандрица – превод, коментар и допълнения от Людмил Станков.

Ето как самият автор представя своята творба:

„Настоящият труд се базира върху изследванията на албанския писател  Димитър Шутерики и албанския лингвист Махир Доми. Техните материали са поместени в списание „Студиме филологике” („Филологически изследвания”) – Тирана, 1965 г.

korica-kniga

Албанският говор в Мандрица е близък до североизточния вариант на тоскийския диалект, обхващащ гр. Корча и прилежащия район с географските зони Опар и Гора, окръзите Девол и Колоня, както и планинската зона Дангълия – в североизточната част на окръг Пърмет.

Представляват интерес както наблюденията за особеностите на този изолиран албански говор, така и песните, приказките, анекдотите, поговорките, клетвите и пожеланията, създадени от жителите на с. Мандрица.

Отразено е силното влияние на българския език върху граматическия строеж и лексиката на говора. При все това той по същество е запазил албанския си характер. Типично е разнообразието от глаголни форми.

Изготвеният речник от Димитър Шутерики е разширен с етимологията на думите от неалбански произход, заети от български, гръцки и турски език. Добавени са и нови примери.

Книгата представлява интерес за студентите, изучаващи албански език, за всички, чийто корен е от Мандрица, както и за всички, които се занимават с взаимното влияние на езиците в района на Балканите.“

Мандрица на международен семинар по албански език

От 15 до 26 август в Прищина, Косово се проведе Международният семинар по албански език, литература и култура. В 35-то му издание взеха участие над 120 албанолози от целия свят, както и близо 100 студенти, изучаващи албански език.

В рамките на научните сесии бе представен Българо-албанският разговорник с малък речник на говорът в село Мандрица, с автор Мария Георгиева – Пеева. Той бе представен от една друга Мария Пеева – редактор в албанска редакция на БНР, която показа пред аудиторията автентични записи и снимки от посещението й в Мандрица.

predstavqneЗалата остана възхитена от историята, традициите, занаятите и архитектурата на това малко родопско село, както и че в него все още е запазен и се говори албански език.

Част от представянето бе и дейността на Сдружението за възраждане на Мандрица, както и възможностите, които селото предлага за туризъм.

 

gazeta

В Косово за Мандрица се говореше не само в академичните среди. Представянето на Разговорника бе отразено от няколко медии, сред които вестник „Нова епоха”. Частната радио-телевизия 21 отдели специално време в сутрешния си блок, посветено на Мандрица.

21_tv

Текст и снимки: Мария Пеева